preload
Yann Perreau

Après une si belle tournée au bord de l’eau, Yann a envie de lancer ce clip en cadeau, comme une bouteille à la mer!

Commentaires

Clairette

Frissons, frissons.
Magnifique collaboration et intensité!



Fine Fleur

Il n’y a qu’un mot pour décrire ce que je viens de voir:
MAGISTRAL!

Merci pour cette bouffée d’air frais dans ma journée!



Joey St-Pierre

Merci Yann de partager ce clip avec nous! Wow! C’est de la bombe! Quel beau moment!



Shirley

Yesssssssssssssssssssssssssssssss la totale



Sabrine

Original Yann avec Bizz en lus !!! Merci Yann, prochaine fois à Québec ha ha mais j’aime tout autn ta version sans rap, plus accrochante et poétique ;-)



Philippe

Tu n’est qu’un parvenu, colonisé, qui se plait dans la médiocrité, au lieu de faire face à la compétition du monde entier, tu pleure et signe une lettre demandant l’imposition de la langue française dans les festivals. Tu es un B.S de luxe, à la merci des subventions.

Toi et ta gang de « tartistes » et les hippies gauchistes restez dans vos bulles.

En passant, je fais réfférence à la lettre dirigée au festival d’été de Québec, si y’a des gens qui se demandent de quoi je parle.Et oui je sais, j’ai pris une commune hors contexte pour envoyer un message « haineux » mais je cherche à me faire entendre par Yann.



yann

Philippe, Philippe, Philippe…

Je respecte que tu ne sois pas d’accord avec le fait que j’aie co signé cette fameuse lettre (c’était quand même pas un coup d’canon…). Au fait, l’as-tu lue ou tu fais ton opinion seulement à partir de ce qu’en ont dit tes médias?

Pour ma part, je ne suis pas contre le fait que des dizaines d’artistes internationaux (anglophones, hispanophones, etc…) soient invités au FEQ. Au contraire, je sais qu’ils sont nécessaire au succès du festival. Seulement, je crois que c’est légitime de se questionner sur une juste présence d’artistes francophones. C’est toutt.

Passe une belle journée et respire, sois pas si agressif. Y’a des affaires pires que ça dans vie.
Yann



Rin

Du calme, s’il vous plait. Yann, quelque chose d’intéressant:

Yann (Breton form of JOHN), utilisé en français et l’anglais.
John -> C’est un nom masculin, and it is the English and Biblical form of « Iohannes » Latin from Greek, and itself coming from Hebrew (Yochanan), meaning « Yahweh is Great »! (Yahweh est grand)

Alors, (désolée, j’ai écrit en anglais, c’est difficule pour moi à expliquer en français), l’ordre est:

Yann -> John –> Iohannes –> Yochanan! C’est très super!

http://www.behindthename.com/name/yann
http://www.behindthename.com/name/john

D’accord, bonsoir. (maintenant, vous avez une grande connaissance de votre nom. mais, je ne sais pas ce que « perreau » signifie).



Julie Morin

1. Très beau vidéo, qui me fait regretter de n’avoir pas été là en cet instant divin.
2. Merci Yann d’avoir pris la parole pour dénoncer l’irrespectueux manque d’artistes francophones de la programmation du Festival d’été de Québec. Je bouillais dans mon coin et quand j’ai su que tu avais signé cette lettre (que je n’ai pas lue!), je me suis dit que tu incarnais vraiment le changement et la relève dont le Québec, à mon sens, à bien besoin.
En guise de remerciement, je vais aller te voir le 11 juillet.
J’entend déjà le bruit des bottes ;)



yann

Salut Julie!

Merci pour les commentaires, c’est très apprécié!

Au plaisir de te compter parmi nous au carré d’Youville, le 11 juillet!

Yann



Missmath

Cette interprétation est magistrale, l’arrivée de Loco Locass et de Samian élargit le sens du message et le rythme accéléré de la chanson amplifie la force du texte. J’ajoute cette page dans mes favoris pour y revenir souvent, chaque fois que le vent porte le bruit des bottes, en espérant qu’un jour il sera possible de se procurer également cette version sur itunes.

Au plaisir de vous voir en spectacle.



keylogger download

Really good sharing this.



l.c.l

What a beautiful song and performance!

If you are planing about playing in the Basque Country or Iceland (where I use to be during the year), I hope to see you all in concert… and I’ll try to bring some friends!

thanks a lot for sharing this video… eskerrik asko!

PS: sorry for not writing in French.



Laisser un commentaire